ארכיון תגיות: אותיות בהיראגנה

שיעור 2: היראגנה מתקדמת

ברוכים הבאים לשיעור 2. כדי להיות מעודכנים כאשר עולה שיעור חדש לאתר, אני ממליץ עליכם לעקוב אחר דף הפייסבוק שלנו שמעדכן על פרסום שיעורים חדשים וכן מפרסם טיפים ללמידה.

בשיעור הקודם למדנו על כל 46 האותיות של היראגנה. ובכן, מזל טוב! כעת אתם יודעים היראגנה בסיסית. אבל הסיפור לא נגמר כאן! עדיין יש מספר נושאים בהיראגנה על מנת ללמוד לקרוא אותה באופן מושלם.

ביפנית קיימים סימנים בשם dakuten ובשם handakuten שמשנים את הצליל של חלק מאותיות ההיראגנה. dakuten נראה כמו מרכאות (゛ )  וhandakuten כמו עיגול קטן שמרחפים מעל האות (゜ ). dakuten עובד על האותיות עם הצלילים k,t,s,h כך שכשמוסיפים אותו הצליל משתנה כך:
kg
sz
td
hb

handakuten עובד רק על אותיות ההיראגנה שמתחילות ב-h והופך אותן לצליל p.

הנה הטבלה המלאה של הצלילים הללו:

צלילים בהיראגנה יפנית

שימו לב שגם じ וגם ”ち מבוטאים כ-ji ושגם ず וגם ”つ מבוטאים כ-zu אבל לרוב משתמשים ב-じ ו-ず, ובוקשי נתקל אי פעם בשניים האחרים.

דו תנועה
ובכן בעיקרון למדנו את כל האותיות. אבל מה קורה אם נרצה לבטא ביפנית למשל pyo? או למשל, ja? כאן נכנסים לשימוש האותיות היפניות や ゆ よ שלנו. ברגע שנאחד אותן עם אותיות יפניות אחרות כשהן קטנות נוכל ליצור צלילים שונים: למשל על מנת לכתוב pyo נכתוב ぴょ וכל מנת לכתוב ja נכתוב じゃ. שימו לב ש-ょ ו-ゃ הן קטנות! אם היינו כותבים למשל ぴや ולא ぴゃ זה היה נקרא כ-piya ולא pya. איך נדע איך זה נקרא איפה ומתי? גם כאן יש טבלה שפשוט צריך לזכור:

דו תנועה ביפנית

 שימוש ב-つ קטנה
כעת נשאר לנו עוד עניין קטן וסיימנו את הנושא. ביפנית נראה לעיתים שימוש ב-つ קטנה שנקראת sakuon. למשל במילה: がっこう. מה בעצם קורה כאן? הטסו שלנו לא באמת נשמעת. תפקידה של הטסו הקטנה היא להכפיל ולהדגיש את האות שאחריה, ובעצם לסמן מן עצירה על ההברה. המילה תיקרא: gakkou – בית ספר. יש הדגשה על הצליל של ה-K ולכן הטסו הקטנה שם כדי להדגיש אותה. עוד דוגמא: きっさてん שיקרא kissaten (בית קפה).

זהו זהו, עכשיו אתם יודעים כל מה שאתם צריכים לדעת כדי ללמוד לקרוא היראגנה. הנה כמה מילים שעכשיו אתם אמורים לדעת לקרוא:

ぶた – חזיר
いちご – תות
ともだち – חבר
たべもの – אוכל
きょう – היום

לשימושכם, טבלה של כל אותיות ההיראגנה מלאה: 

טבלת כל האותיות היפניות בהיראגנה

לימוד מהנה, אם יש שאלות אתם מוזמנים לשאול ואענה בהקדם.

אותיות ביפנית- היראגנה בסיסית (שיעור 1)

בשיעור זה נלמד על אותיות ביפנית בהיראגנה. השפה היפנית בנויה מאותיות (הברות) ולכן למידתם נחוצה ללימוד היפנית. רוב האתרים והספרים ליפנית למתחילים, משתמשים ברומאג'י (כתיבת מילים יפניות עם אותיות באנגלית), ולמרות שהוא מקל על הלמידה הראשונית, הוא עלול לגרום לפיתוח הרגלים רעים לאחר מכן. על כן, אם ברצונכם ללמוד יפנית בכל רמה שהיא ולאחר מכן לקרוא, ללמוד את שתי סוגי כתיבת האותיות היפניות היא בגדר חובה. כדאי ללמוד להתרגל לקריאה של היראגנה כמה שיותר מוקדם, על מנת להקל בהרבה על הלמידה לאחר מכן. בין היתר, בשיעור זה אנסה לענות על השאלה הנפוצה כמה מילים יש בשפה היפנית.

בכל אופן, ביפנית אין בדיוק אלף בית כמו שאנחנו מכירים אותו. במקום יש שני סוגים של כתיבת אותיות ביפנית: היראגנה וקטקאנה. ברוב המקרים אות יפנית תהווה תנועה מסוימת, כלומר לא ניתן לבטא סתם "מ", אלא רק "מי", "מו", "מה" וכו', עם יוצא דופן אחד שהיא האות עם הצליל "n".

בהיראגנה וקטקאנה 46 אותיות סה"כ. שני הסוגים זהים לחלוטין בצליל אך נכתבים בצורה שונה. לדוגמא אות ההיראגנה ち ואות הקטאקנה チ נכתבים שונה אבל שניהם נקראים "צ'י".

בנוסף קיימת שיטת כתיבה נוספת ששמה "קאנג'י", סימנים שהושאלו מסין בתקופת המאה שלישית עד השישית לפנה"ס אך נשמעים שונים ביפנית. ישנם קאנג'ים רבים (יותר מ-50,000) אבל "רק" 3000 נמצאים בשימוש תדיר ומתוכם 1945 שנחשבים הכי נפוצים ונלמדים בבתי הספר (לימוד שנמשך החל מכיתה א ועד לכיתה ט!). כלומר, ישנם 92 אותיות יפניות, ובנוסף עוד אלפי אותיות בקאנג'י.

השיעור הראשון שלנו יהיה ללמוד את אותיות ההיראגנה.

קצת על כתיבה יפנית
לפני שנתחיל ללמוד את האותיות היפניות עצמן, כדי לדעת מעט על הכתיבה עצמה. עליכם לדעת שכתיבה יפנית יכולה להיות בצורה מסורתית, כלומר במאונך ומימין לשמאל, אבל גם בדרך מערבית כלומר במאוזן ומשמאל לימין. למרות שבד"כ בעיתונים יפניים ובמנגה נוטים להשתמש בדרך המסתורתית, שתי הדרכים נפוצות היום ביפן.בנוסף סימני הפיסוק ביפן גם שונים. נקודה כותבים בתור עיגול קטן כך:"。". כמו כן במקום מירכאות ביפנית משתמשים בסימנים:(「) וב-(」) על מנת לפתוח לסגור ציטוט. פסיק יכתב כ-(’) בשונה מהפסיק שנוטה מטה בעברית. סימני שאלה וקריאה נשארים אותו דבר. כמו כן שימו לב שביפנית בד"כ אין רווח בין מילה למילה!

ועכשיו להיראגנה עצמה
ובכן לאחר כל ההקדמה הארוכה,  בואו נתחיל ללמוד את האותיות ביפנית שלשמן התכנסנו כאן.

האותיות: a i u e o 

a i u e o היראגנה

האותיות a i u e o בהיראגנה

אלו הן חמשת האותיות הראשונות ביפנית.                                                                                                       あ – נשמע כמו מאה – a
い – נשמע כמו אי – ii
う – נשמע כמו באו – u
え – נשמע כמו אמש – e
お – נשמע כמו אור – o                                                                                                                             *שימו לב לדמיון בין あ ו-お זה יכול מאוד לבלבל!

כמה מילים שעכשיו אתם יכולים לקרוא:  
あお – כחול
あい – אהבה
うえ – מעל, למעלה
いえ – בית

האותיות: ka ki ku ke ko

ka ki ku ke ko בהיראגנה

אותיות ka ki ku ke ko בהיראגנה

か – נשמע כמו קמה – ka
き – נשמע כמו קי – ki
く – נשמע כמו קופון – ku
け – נשמע כמו קה – ke
こ – נשמע כמו קולה – ko

כמה מילים שעכשיו אתם יכולים לקרוא:  
くおき – אוויר
かお – פנים
こえ – קול

האותיות: sa shi su se so 

sa shi su se so היראגנה

האותיות sa shi su se so בהיראגנה

さ – נשמע כמו סא – sa
し – נשמע כמו שי – shi
す- נשמע כמו סוס – su
せ – נשמע כמו סה – se
そ – נשמע כמו מסוק – so

כמה מילים שעכשיו אתם יכולים לקרוא:  
かさ- מטרייה
すし- סושי
あせ – זעה

האותיות: ta chi tsu te to

ta chi tsu te to היראגנה

האותיות ta chi tsu te to בהיראגנה

た – נשמע כמו טא – ta
ち – נשמע כמו צ'י – chi
つ- נשמע כמו צו – tsu
て – נשמע כמו תה – te
と – נשמע כמו מתוק – to

כמה מילים שעכשיו אתם יכולים לקרוא:  
さとう – סוכר
たけ- במבוק
くち – פה
あつい -חם

 האותיות: na ni nu ne no 

האותיות na ni nu ne no בהיראגנה

な – נשמע כמו נא – na
に – נשמע כמו ני – ni
ぬ- נשמע כמו נו – nu
ね – נשמע כמו נה – ne
の – נשמע כמו נוף – no

כמה מילים שעכשיו אתם יכולים לקרוא:  
いぬ – כלב
おかね – כסף
かに – סרטן

האותיות: ha hi fu he ho

האותיות ha hi fu he ho בהיראגנה

は- נשמע כמו הא – ha
ひ – נשמע כמו הי – hi
ふ- נשמע כמו אפון (או כמו הוא) – hu/fu
へ – נשמע כמו הה – he
ほ – נשמע כמו הורה – ho

כמה מילים שעכשיו אתם יכולים לקרוא:  
ひと- אדם
はな – פרח
ほし – כוכב

האותיות: ma mi mu me mo

האותיות ma mi mu me mo

ま- נשמע כמו מאנה – ma
み – נשמע כמו מי – mi
む- נשמע כמו מו – mu
め – נשמע כמו מה – me
も – נשמע כמו מורה – mo

כמה מילים שעכשיו אתם יכולים לקרוא:  
うま- סוס
さめ – כריש
なみ – גל

האותיות: ya yu yo

האותיות ביפנית ya yu yo

や- נשמע כמו יא – ya
ゆ – נשמע כמו מיון – yu
よ- נשמע כמו יום – yo

כמה מילים שעכשיו אתם יכולים לקרוא:  
やま- הר
ゆき- שלג
やさい – ירק

האותיות: ra ri ru re ro

האותיות היפניות ra ri ru re ro

ら- נשמע כמו רמה – ra
り – נשמע כמו רי – ri
る- נשמע כמו רוסיה – ru
れ – נשמע כמו ראם – re
ろ – נשמע כמו רומא – ro

כמה מילים שעכשיו אתם יכולים לקרוא:  
かえる- צפרדע
くすり – תרופה
れい – דוגמא

האותיות: wa wo n

האותיות wa wo n

わ- נשמע כמו ווא – wa
を – למרות שהוא ווו הוא נשמע כמו או – o
ん – נשמע כמו יומן – n

כמה מילים שעכשיו אתם יכולים לקרוא:  
でんき- מזג אוויר
かわ- נהר
にほん – יפן

ועכשיו כמה הערות לסיום השיעור 
ובכן, זה לא פשוט כלל וכלל ללמוד 46 אותיות ביפנית שכמובן שונות לגמרי ממה שהכרתם, אבל הם הכרחיים להמשך הלימוד. תתפלאו אבל בד"כ לוקח שבוע שבועיים להשתלט על האותיות האלו. פשוט למדו 5 ביום ועד סוף השבוע תזכרו כבר 35.

*רציתי רק להעיר את תשומת לבכם לכמה אותיות יפניות דומות. אולי כבר שמתם לב לדמיון בין האותיות: ねれわ. ובכן ההבדל הוא בזנב הטריקי. ל-ね יש צורה של חתול וねこ הוא אכן חתול ביפנית. שימו לב גם לשתי האותיות הנותרות re  ו-wa ונסו להמציא גם להן אסוציאציה כלשהי. גם め ו-ぬ דומות למדי, חוץ מהזנב הקטן של הnu.

בקצרה ולעניין זה יכול להיות עסק מבלבל, לכן מאוד חשוב לשבת ולכתוב שוב ושוב את האותיות עד שהן יקלטו בראש! ההתחלה קצת קשה אך לאחר מכן הלימוד יותר פשוט בהרבה 🙂 לאחר שסיימתם, אתם מוזמנים להתקדם לשיעור הבא שעוסק בנושא של היראגנה מתקדמת.

שיהיה בהצלחה, אם ישנן שאלות אתם מוזמנים לשאול כאן או בעמוד הפייסבוק שלנו.